Tłumacz przysięgły ukraiński w Warszawie obsługuje akty USC, prawa jazdy, dyplomy, dokumenty PESEL/UKR i komplet dokumentów dla rodzin uchodźców. W 100 AT 1–2 dni robocze standardowo, ceny od 55 zł netto za stronę, ekspres tego samego dnia.
Ukraiński to jeden z najczęściej zamawianych kierunków od 2022 r. — masowo realizujemy dokumenty dla PESEL ze statusem UKR, formalności pobytowe, wymianę praw jazdy, nostryfikację dyplomów. Tłumaczymy z ukraińskiego (akty wystawione przez RACS Ukrainy) i na ukraiński.
Kiedy potrzebujesz tłumacza przysięgłego ukraińskiego?
Najczęstsze sytuacje: wniosek o PESEL ze statusem UKR i jego przedłużenie, akty USC (свідоцтво про народження, шлюб, смерть), wymiana ukraińskiego prawa jazdy (nowy wzór z 2013+), nostryfikacja dyplomu, dokumenty pracownicze, formalności pobytowe, sprawy spadkowe i USC z aktami ZSRR.
Zobacz: akt urodzenia, prawo jazdy, dyplom, zaświadczenie o niekaralności.
Ile kosztuje tłumaczenie z ukraińskiego?
Strona rozliczeniowa od 55 zł netto. Świadectwo о народження: 80–100 zł. Komplety dla rodzin (rodzice + 2–3 dzieci) wyceniamy korzystnie. Tryb ekspresowy +50%.
| Dokument | Cena brutto | Termin |
|---|---|---|
| Свідоцтво про народження | 80–100 zł | 1–2 dni |
| Свідоцтво про шлюб | 90–110 zł | 1–2 dni |
| Свідоцтво про смерть | 80–100 zł | 1–2 dni |
| Посвідчення водія (nowy wzór 2013+) | 75 zł | 1 dzień |
| Диплом (1 strona) | 80–120 zł | 1–2 dni |
| Додаток до диплому (3–6 stron) | 150–350 zł | 2–3 dni |
| Атестат середньої освіти | 80–120 zł | 1–2 dni |
| Довідка про несудимість | 70 zł | 1 dzień |
| Паспорт UA (1 strona) | 70 zł | 1 dzień |
| Tryb ekspresowy | +50% | tego samego dnia |
Pełny cennik 2026.
Jakie dokumenty z ukraińskiego tłumaczymy najczęściej?
Dokumenty USC: свідоцтво про народження (нового зразка 2016+, старого формату), свідоцтво про шлюб, свідоцтво про смерть, свідоцтво про розлучення, akty wystawione przez DRACS (Department of Registrations) na Ukrainie.
Dokumenty kierowcy i pojazdu: посвідчення водія (zharmonizowany format od 2013 r.; starsze wymagają osobnej procedury), технічний паспорт авто, дозвіл на користування транспортним засобом.
Dokumenty edukacyjne: дипломи z КНУ (Київський національний університет), КПІ, Львівського університету, dodatki do dyplomu, атестат середньої освіти, табель успішності.
Dokumenty PESEL/UKR i pobytowe: wniosek o PESEL z oznaczeniem UKR (od 2022, przedłużenia od 2025), документи ВПО (внутрішньо переміщеної особи), карта побиту, dokumenty rodziny dzieci.
Dokumenty prawne i pracownicze: довідка про несудимість (МВС України), трудові книжки, контракти, нотаріальні документи.
Jak długo trwa tłumaczenie z ukraińskiego?
Standard 1–2 dni robocze. Komplety rodzinne (rodzice + 2–3 dzieci do PESEL) realizujemy jednoczasowo. Tryb ekspresowy zwykle tego samego dnia, jeśli skan dotrze przed 10:00.
Jak zamówić — krok po kroku
- Skan. Wszystkie strony świadectwa, paszport, dokumenty dzieci.
- Wycena kompletu. Wycena dla całej rodziny jako jeden komplet — taniej niż pojedyncze dokumenty.
- Akceptacja.
- Odbiór. Osobiście, kurierem albo PDF.
Najczęstsze błędy i co warto wiedzieć
- Apostille dla aktów po 22.07.2003 — wydaje MS Ukrainy (od 2024 online przez Diia, szybko). Akty starsze (sowieckie, do 1991) wymagają legalizacji konsularnej, nie apostille.
- Stare wzory świadectw z lat 90. zawierają adnotacje na marginesach (rozwód, zmiana nazwiska) — sfotografować wraz z marginesami.
- Posvidchennia vodiya z 2013+ jest zharmonizowane z UE; starsze (lata 90. i 2000.) mają inny format i często wymagają dodatkowych dokumentów.
- Dokumenty ZSRR (rosyjskojęzyczne akty wydane do 1991 w USRR) — tłumaczy je tłumacz rosyjski; potrzebne może być zaświadczenie z polskiego USC.
- PESEL UKR od 2025 — przedłużenie statusu wymaga ponownego potwierdzenia adresu i przedstawienia dokumentów dzieci.
Zobacz apostille i dokumenty do ślubu za granicą.