Присяжний переклад автомобільних документів з німецької у Варшаві — одна з найчастіше замовлюваних послуг при постановці на облік авто з Німеччини. Найчастіше перекладаємо Zulassungsbescheinigung Teil I і II, Fahrzeugschein, Kaufvertrag, рахунки-фактури та додаткові документи, необхідні для подання повного комплекту в установі.
Які німецькі документи варто надіслати до однієї оцінки?
Найкраще одразу надіслати весь комплект: свідоцтво про реєстрацію, договір купівлі-продажу, рахунок-фактуру, документ про зняття з обліку та всі додатки, отримані від продавця. При постановці авто на облік установа часто оцінює весь пакет, а не лише одну картку.
Це особливо важливо при авто, купленому у фірми або через посередника, коли в документах більше печаток, позначок і ідентифікаційних даних.
Скільки коштує переклад німецьких автомобільних документів?
Згідно з чинним прайсом 2026, саме свідоцтво про реєстрацію з німецької зазвичай коштує 65–75 злотих. Комплект з 2 документів — часто близько 130 злотих, а комплект із 3 — близько 150 злотих. Нетипові додатки і більші пакети оцінюємо після перевірки сканів.
Якщо хочете порівняти ставки для авто-документів, див. прайс присяжних перекладів 2026.
Як довго триває виконання?
Автомобільні документи з німецької часто виконуємо за 1 робочий день, а у термінових справах — іноді того самого дня. Найшвидше — оцінка за сканом усього комплекту.
На що звертати увагу при німецьких документах?
У німецьких документах часто з'являються офіційні скорочення, позначки про зняття з обліку та технічні дані, які треба правильно співвіднести з транспортним засобом. Тому для оцінки варто надіслати фото всіх сторінок, навіть з на перший погляд дрібними примітками.
Див. також переклад свідоцтва про реєстрацію, повну сторінку про авто-документи та контакт з бюро.