Un traducteur assermenté anglais à Varsovie délivre des traductions tamponnées pour les bureaux polonais — état civil, immatriculation, tribunaux, universités, KRS. Chez 100 AT, standard 1–2 jours ouvrés, dès 35 PLN net par page de règlement, express le jour même.
Quand a-t-on besoin d'un traducteur assermenté anglais ?
Cas les plus fréquents : enregistrement d'un acte étranger à l'état civil polonais, échange d'un permis UK/USA, reconnaissance d'un diplôme, immatriculation d'un véhicule importé, casier judiciaire (DBS, FBI), documents de travail et de séjour.
Voir aussi : acte de naissance, permis de conduire, diplôme.
Combien ça coûte ?
Page de règlement dès 35 PLN net. Permis 75 PLN, acte de naissance 80 PLN, diplôme 70 PLN.
| Document | Prix TTC | Délai |
|---|---|---|
| Permis UK/US/AU | 75 PLN | 1 jour |
| Acte de naissance | 80 PLN | 1–2 jours |
| Diplôme (1 page) | 70 PLN | 1–2 jours |
| Supplément au diplôme | 150–350 PLN | 2–3 jours |
| DBS / FBI | 60–80 PLN | 1 jour |
| Express jour même | +50 % | le jour même |
Grille tarifaire 2026 complète.
Ce que nous traduisons le plus souvent
Actes d'état civil, diplômes (Oxford, Cambridge, Harvard, MIT), permis UK/USA/AU, casiers DBS/FBI, documents de travail, KRS, jugements. Liens croisés : acte de naissance, documents d'entreprise.
Comment commander
- Envoyer un scan lisible.
- Recevoir devis et délai.
- Valider.
- Retrait en personne, par coursier ou en PDF avec signature électronique qualifiée.
Points d'attention
- Format de date US (MM/DD/YYYY) vs UK (DD/MM/YYYY) — annoté dans la traduction.
- Apostille UK par FCDO, USA par Department of State plus State Secretary.
- Les actes des États américains ont des formats variables.