Tłumaczenia techniczne wymagają bezwzględnej spójności terminologicznej. Przekładamy złożone wymagania inżynieryjne na jasne instrukcje i specyfikacje.

Usługi techniczne i inżynieryjne

  • Produkcja i Przemysł — instrukcje obsługi maszyn, przewodniki konserwacji.
  • Automotive — instrukcje serwisowe, katalogi części.
  • Energia i OZE — specyfikacje farm wiatrowych/słonecznych.
  • Elektronika — karty katalogowe (data sheets), specyfikacje produktów.
  • E-learning techniczny — moduły szkoleniowe dla pracowników.

Precyzja oparta na glosariuszach

Korzystamy z narzędzi CAT, by budować bazy terminologiczne. Gwarantujemy, że ta sama część będzie nazywać się tak samo na 1000 stronach dokumentacji.