Tłumaczenie marketingowe — zwane też transcreacją — adaptuje przekaz, by rezonował z nową grupą docelową. Hasła, slogany, ton marki i niuanse kulturowe wymagają kreatywnej adaptacji.
Materiały marketingowe, które tłumaczymy
- Kampanie reklamowe — druk, digital, social media
- Wytyczne marki i style guides
- Broszury, katalogi, opisy produktów
- Komunikaty prasowe i PR
- E-mail marketing i newslettery
- Treści social media
Tłumaczenie vs. transcreacja
| Aspekt | Tłumaczenie | Transcreacja |
|---|---|---|
| Cel | Dokładny transfer znaczenia | Ten sam efekt emocjonalny |
| Podejście | Wierne źródłu | Kreatywna adaptacja |
| Wycena | Za słowo / stronę | Za projekt (godzinowo) |
| Najlepsze dla | Treści informacyjnych | Sloganów, reklam |
Cennik
Tłumaczenie marketingowe: 0,40–0,80 zł/słowo. Transcreacja (slogany): 200–500 zł za koncepcję. Lokalizacja kampanii: wycena per projekt.