Die beglaubigte Übersetzung medizinischer Dokumente umfasst: Laborergebnisse, Zusammenfassungen von Krankenhausentlassungen, Krankenakten, Rezepte, ärztliche Atteste, Versicherungsunterlagen. Erforderlich für die weitere Behandlung im Ausland und Versicherungsansprüche.
Welche medizinischen Dokumente übersetzen wir?
Laborergebnisse (Blut, Bildgebung), Entlassungsbriefe aus dem Krankenhaus, Krankengeschichten, ärztliche Atteste, Beurteilung der Behinderung, Rezepte, Unterlagen für eine ausländische Krankenversicherung.
Wie viel kostet es?
Laborergebnis (1 Seite): 50–70 PLN. Entlassung aus dem Krankenhaus (3–10 Seiten): 150–500 PLN. Ärztliches Attest: 50–80 PLN. Versicherungsdokumentation: individueller Kostenvoranschlag.
Medizinische Terminologie – warum Spezialisierung wichtig ist
Eine falsche Übersetzung eines medizinischen Begriffs kann schwerwiegende Folgen haben. Wir arbeiten mit vereidigten Übersetzern zusammen, die Erfahrung mit medizinischen und pharmazeutischen Übersetzungen haben.
Dringende Übersetzung medizinischer Dokumente
Für Notfälle (Fortsetzung der Behandlung im Ausland, Unfall, dringender Krankenhausaufenthalt) bieten wir den Super-Express-Modus an: Erledigung innerhalb von 2–4 Stunden. Zusätzliche Gebühr: +100 %.