Коли потрібен переклад диплома?
Якщо крім диплома перекладаєте також шкільні документи, див. переклад шкільного свідоцтва.
Нострифікація диплома — коли вона потрібна?
Нострифікація — це процедура визнання іноземного диплома еквівалентним польському. Вона вимагає присяжного перекладу самого диплома, додатка до нього та іноді програми навчання. Процедура триває 3–6 місяців.
Нострифікацію здійснюють польські університети. З 2021 року дипломи країн ЄС/ЄЕЗ у багатьох професіях визнаються автоматично.
Скільки коштує переклад диплома?
Диплом (1 сторінка): 50–80 злотих. Додаток до диплома (3–6 сторінок): 150–350 злотих. З української: 70 злотих. З англійської: 50 злотих. Експрес-режим: +50%.
Чи потрібно перекладати додаток до диплома?
Додаток містить перелік предметів, оцінки та кількість годин — його переклад є більш трудомістким і дорогим, ніж переклад самого диплома.
Апостиль на дипломі
Багато країн вимагають наявності апостиля на дипломі додатково до присяжного перекладу. Апостиль на польському дипломі видає NAWA (Національне агентство академічних обмінів). Час очікування: 2–4 тижні.