Medical translation is a matter of life and safety. There is no room for ambiguity when dealing with patient data, clinical protocols, or medical device manuals.

Medical & Life Sciences services

  • Clinical Trial Documentation — Protocols, ICFs, CRFs, and Investigator Brochures.
  • Pharmacy & Pharmaceutical — Summaries of Product Characteristics (SmPC) and Patient Information Leaflets (PIL).
  • Medical Device Localization — IFUs, surgical manuals, and device software UI.
  • Regulatory Affairs — Documentation for EMA (EU) and FDA (US) submissions.
  • Medical Records — Discharge summaries, test results, and specialist opinions.

Subject-matter experts only

We only use translators with medical degrees or specialized training in biology and life sciences. Our linguists speak fluently to both doctors (B2B) and patients (B2C), depending on the target audience.

Compliance with ISO 17100

Every medical project follows a strict "Dual Linguist" model: an initial translation by one expert followed by a rigorous revision by a second medical linguist. This is the global gold standard for high-risk materials.