A certified translation of a criminal record certificate is most often needed for working abroad, visa and residence procedures, studies, volunteering or formalities at a foreign institution. We quote many such orders after you send a scan, so the cost and deadline are clear right away.
Is a scan enough for a quote?
Yes. A legible scan or photo of the document is usually sufficient for a quote. It is worth adding the destination country and name of the institution right away, as this helps us check whether additional formalities are needed beyond the translation.
How much does translating a criminal record certificate cost?
The Polish criminal record certificate is usually a short document, so its translation often starts around 55 PLN. Foreign equivalents are quoted individually, as they differ in layout, the number of annotations and extra pages.
When are additional formalities needed beyond the translation?
It depends on the country and institution. Sometimes a sworn translation alone is enough, and sometimes the office also requires an apostille or full legalization of the document. That is why it is best to send a scan right away and indicate where the document will be submitted.
How fast can you receive the completed translation?
We often complete a short document in 1 business day, and in urgent cases even faster. If the deadline is tight, it is worth flagging this when sending the scan.
What else is worth preparing together with the certificate?
For work, residence and visa matters, along with the certificate we often also translate contracts, references, employment documents, civil status records or educational documents. Quoting the whole set usually saves time and reduces the risk of gaps.
See also the employment documents, the document legalization and the office contact.