Khi nào cần dịch bằng tốt nghiệp?

Nếu ngoài bằng tốt nghiệp bạn còn dịch giấy tờ trường học, xem dịch học bạ.

Cấp bằng tốt nghiệp — khi nào cần?

Công nhận là thủ tục công nhận bằng tốt nghiệp nước ngoài tương đương với bằng của Ba Lan. Nó yêu cầu bản dịch được chứng thực của bằng tốt nghiệp, bổ sung bằng tốt nghiệp và chương trình học. Quá trình này mất 3–6 tháng.

Nostrification được thực hiện bởi các trường đại học Ba Lan. Từ năm 2021, bằng cấp của các nước EU/EEA được tự động công nhận ở nhiều ngành nghề.

Dịch thuật bằng tốt nghiệp giá bao nhiêu?

Bằng tốt nghiệp (1 trang): 50–80 PLN. Phụ lục văn bằng (3–6 trang): 150–350 PLN. Từ tiếng Ukraina: 70 PLN. Từ tiếng Anh: 50 PLN. Chế độ nhanh: +50%.

Tôi có cần dịch phụ lục bằng tốt nghiệp không?

Phần bổ sung liệt kê các môn học, điểm số và giờ học — việc dịch thuật nó tốn nhiều thời gian và tốn kém hơn so với bản thân bằng tốt nghiệp.

Apostille trên bằng tốt nghiệp

Nhiều quốc gia yêu cầu phải có Apostille trên bằng tốt nghiệp bên cạnh bản dịch được chứng thực. Apostille trên bằng tốt nghiệp của Ba Lan được cấp bởi NAWA (Cơ quan trao đổi học thuật quốc gia Ba Lan). Thời gian chờ: 2–4 tuần.