L'allemand est la deuxième langue la plus demandée chez 100 AT, en raison des relations commerciales polono-allemandes et du grand nombre de Polonais travaillant en Allemagne, en Autriche et en Suisse. Nous traduisons tous types de documents depuis et vers l'allemand.
Demandes les plus fréquentes en traduction allemande
Les documents automobiles sont la catégorie principale : certificats d'immatriculation (Fahrzeugschein/Zulassungsbescheinigung), contrats de vente (Kaufvertrag) et documents douaniers pour les véhicules importés d'Allemagne. Actes d'état civil (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde) requis par les Polonais épousant des citoyens allemands ou enregistrant des événements de vie. Documents d'emploi : contrats de travail, fiches de paie et attestations de sécurité sociale (pour la reconnaissance par la ZUS).
Tarifs des traductions assermentées en allemand (2026)
Standard : 40–55 PLN par page. Pack immatriculation véhicule (2 doc.) : 130 PLN. Pack véhicule (3 doc.) : 150 PLN. Dossier de dédouanement : 220 PLN. Actes d'état civil : à partir de 80 PLN.
Spécialisation en documents automobiles allemands
Nous sommes l'une des principales agences de Varsovie pour les documents automobiles allemands. Nous connaissons tous les formats du Fahrzeugschein allemand (ancien et nouveau), du Zulassungsschein autrichien et du Fahrzeugausweis suisse. Délai : généralement le jour même pour les packs standards.
Assermentée ou régulière pour l'allemand
Traduction assermentée requise pour : Wydział Komunikacji (immatriculation), tribunaux, état civil, ambassades. Traduction régulière suffisante pour : correspondance commerciale, manuels produits, sites web, documents internes d'entreprise.