Deutsch ist nach Englisch die am zweithäufigsten angefragte Sprache bei 100 AT, vor allem aufgrund der polnisch-deutschen Geschäftsbeziehungen und der vielen Polen, die in Deutschland, Österreich und der Schweiz arbeiten. Wir übersetzen alle Arten von Dokumenten aus dem und ins Deutsche.
Häufigste Anfragen für deutsche Übersetzungen
Fahrzeugdokumente bilden die größte Kategorie: Zulassungsbescheinigungen Teil I und II (Fahrzeugschein), Kaufverträge und Zollunterlagen für aus Deutschland eingeführte Fahrzeuge. Personenstandsurkunden (Geburtsurkunde, Heiratsurkunde) werden von Polen benötigt, die deutsche Staatsbürger heiraten oder Lebensereignisse registrieren. Arbeitsdokumente: Arbeitsverträge, Lohnabrechnungen und Sozialversicherungsbescheinigungen (für die Anerkennung bei der ZUS).
Preise für deutsche beglaubigte Übersetzungen (2026)
Standard: 40–55 PLN pro Seite. Fahrzeugschein-Set (2 Dokumente): 130 PLN. Fahrzeug-Set (3 Dokumente): 150 PLN. Zollabwicklungspaket: 220 PLN. Personenstandsurkunden: ab 80 PLN.
Spezialisierung auf deutsche Fahrzeugdokumente
Wir gehören zu den führenden Warschauer Büros für deutsche Fahrzeugdokumente. Wir kennen alle Formate des deutschen Fahrzeugscheins (alt und neu), des österreichischen Zulassungsscheins und des schweizerischen Fahrzeugausweises. Bearbeitungszeit: in der Regel am selben Tag für Standardsets.
Beeidigt oder regulär für Deutsch
Eine beglaubigte Übersetzung ist erforderlich für: Wydział Komunikacji (Fahrzeugzulassung), Gerichte, Standesämter und Botschaften. Eine reguläre Übersetzung reicht für: Geschäftskorrespondenz, Produkthandbücher, Webseiten und interne Unternehmensdokumente.